ラベル 日本語 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 日本語 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2020年10月11日日曜日

Apple - Macがいい加減に日本語に対処すべき問題

  1. 現在が日本語と英語のどちらの入力状態か注視せずに1目でわかる表示
  2. ユーザー辞書の自動互換。少なくともネット環境において手動の追加はさせず、また用語や人名などAppleが扱ってる文字/言葉は定期的に自動で更新する。その更新の時期や頻度が任意であれば良い。

月額やクラウドなどを要求するくせに、iTunes LibraryとMusic Libraryの互換性や、辞書などの情報の永続管理が全く出来てない無能。

例えば、iMovieなどで日本語に切り替えても英語しか入力できないバグなど、もう20年以上も続いてる商売、商品としてあまりに欠陥を抱えてる。未知の商品よりも既存の問題を解決するのが先。

2019年9月17日火曜日

裸詬筆/らくひつ - 女の体にする落書き

異性愛者の男にとって美女は記憶の優先順位が高い
そこで、暗記に女を使う。
美女の顔や体や名前など視覚的聴覚的に暗記に利用する
その方法をまとめる過程で、ふと気づいた。
女の体に落書きは有名な性癖の1つだが、それが無空波とかアッカンベエとか肩車とか袈裟斬りとかドミナントモーションのように名称が無い
物理学の強いチカラと弱いチカラみたいに、分野と意味を同時に断定できるほどの言葉が無い。
そこで考えた。
  • 裸詬筆/らくひつ
    • 裸/ラ=はだか
    • 詬/ク=はずかしめる
既に落筆という言葉があるが、日本語に同音異義語は幾らでもあるし、既存の言葉の派生にしたほうが憶えやすい。
または艶筆/えんぴつとかどうだろうか。

というわけで、該当する名称がわかるまで、あるいはもっと浸透した言葉が出るまでは、これを採用する。